§ 2016级心理咨询班精品团日(上)…[372]
 § 学姐有话——计算机学院党小组组…[379]
 § 书海导航——细米[367]
 § 社团巡礼——韩舞社团[364]
 § 天天都是安全日—用电不当引发火…[375]
 § 河外校园读书日之河外经典理念大…[362]
 § 视听河外——西意葡外教鲁卡老师…[374]
 § 书海导航——人间词话[353]
 § 河外校监察大队趣味运动会[355]
 § 社团巡礼——瑜伽社团[360]
 


河北新闻网、长城网等14家媒体报道27个商会…

国际语言教育学院越南语开课啦!

共同进步,成为卓越河外人—德法语言学院 学…

德法语言学院2017-2018年度竞职演讲大会

国际语言教育学院17级新生迎新晚会

德法语言学院教师研讨大会

分配教学任务   促进教学建设――德法学院学…

河外国际处风采:我校与德国慕尼黑应用语言…

河外国际处风采:我校与拉脱维亚里加斯坦丁…

河北外国语学院外事助理协会纳新!
 § 西意葡语言学院组织学生观看中…[120]
 § 西意葡语言学院在迎新杯篮球赛…[220]
 § 集思广益 促进德法进步——德法…[375]
 § 国际语言教育学院越南语开课啦…[482]
 § 共同进步,成为卓越河外人—德…[445]
 § 德法语言学院2017-2018年度竞职…[1193]
 § 国际语言教育学院17级新生迎新…[1114]
 § 德法语言学院教师研讨大会[1176]
 § 分配教学任务   促进教学建设―…[1131]
 § 河外国际处风采:我校与德国慕…[1303]
 § 河外国际处风采:我校与拉脱维…[1310]
 § 河北外国语学院外事助理协会纳…[1327]
 § 河外国际化风采:我校与英国北…[1329]
 § 河外国际化风采:我校与塞尔维…[1267]
 § 河外新创举:“一带一路”语言…[1348]
 § 走出去,世界就在你眼前——国…[1477]
 § 德法学院方队风采[1462]
 § 高级德语公开课[1489]
 § 外教进连队[1566]

 
 

正确使用母语 提高英语教学效果 


来源:河北外国语学院  http://www.hbwy.com.cn 阅读: 1599 次   发布时间:2011-5-4  9:50:33

教务处:李超

在本学期英语听力的教学中,发现10级的学生在学英语的时候,学生们尽管是英语专业的,但是因为他们终日被汉语的氛围包围着,他们已经习惯了母语,对于他们来说,英语是第二语言,所以在学习英语的时候,很自然地要受到母语的影响,无论是语音、词汇、和语法等,因此,正确处理母语和英语在学习中的关系成了英语教学的一个关键。正确恰当地利用母语,科学合理地处理母语与英语的关系,将十分有助于发挥母语在英语教学中的促进作用。根据有关专家的研究结合本人的教学实践,我认为应该做好一下几个方面。
 
 一、课堂教学以英语为主,恰当适量地使用母语
  在组织课堂教学的过程中,从开始到结束的各个环节中,凡是能使用英语的地方都要尽可能使用英语。诸如开始上课时与学生的打招呼、对学生的提问、对学生回答问题的评价、对课本内容的讲解等,这样学生在不知不觉中就学会了很多英语用法。经常运用英语,学生的听说读写能力就会在教师的这种潜移默化的输入过程中得到提高。对于教学过程中的某些难点或重点词汇和概念的教学,在使用英语讲解时学生不能或难以理解时,可以恰当地使用母语进行对比解释。尤其是针对那些意义比较抽象的词汇、复杂的句子和难以理解的语法,用母语解释可以帮助学生理解,同时节省大量的课堂时间,事半功倍,能达到教学的最佳效果。当然,随着学生的英语水平的不断提高和英语教学的深入,教学过程就应当尽可能利用英语进行解释,少用或基本不用母语。
  二、利用母语和英语进行有针对性的比较和对比,使学生养成良好的英语思维习惯
  在英语教学过程中,尤其是在初级阶段,学生往往自觉不自觉地将母语和英语进行对比,并且倾向于利用母语来学习英语,这就为英语学习产生了障碍。因此,在教学过程中,教师要有意识地对母语和英语进行针对性的比较和对比,找出它们的异同点,确定教学的难点和重点。这是排除母语干扰,使学生合理利用母语,克服母语的影响,养成用英语思维的有效方法。如在语音方面,我们可以进行汉英对比:我们知道,英语中的元音有长、短之分,而汉语则没有。在词汇方面,汉英两种语言差异很大,它们的语义及词在句子中的功能也存在差异,比如名词,英语中名词有数和格的变化,而汉语则没有,所以教师要提醒学生注意复数名词后别忘了加“s”等复数表达形式。又如,“校长办公室”,汉语没有所有格,而英语则应在名词后加“’s”来表示所有关系,the headmaster’s office。动词,汉语没有人称、数、时态、语态的变化形式,而英语中时时处处都必须注意这些变化。英语中有助动词,用于帮助实义动词等构成时态、语态、否定、疑问等形式,而汉语没有与它相当的词。英语中的动词一般有现在式、过去式、现在分词和过去分词等形式,汉语动词没有这些形态变化。只有通过对比比较,学生才能用正确的英语进行思维,摆脱母语的负迁移影响。
   三、加强母语和英语在文化背景方面之间的差异对比,提高学生对两种文化的认识
  我们知道,任何语言都是植根于特定的文化环境之中,它们各自代表了在历史长河中形成的独特表达方式。语言是以文化为灵魂的,文化也是以语言为依托的,二者相互依存,相互影响,因此,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。英语教学是在母语的环境下进行的,母语文化与英语文化背景之间存在着或多或少、或大或小的差异性,若单从语言的表层去理解,就会如雾里看花,造成各种各样的理解偏差。如看到“to pull one’s leg”我们就很有可能在头脑中形成拖后腿这一概念。但是,它的真正意思是开玩笑”(to jokes on somebody)。而汉语的拖后腿,在英语里应该是“to hold back”。所以,仅从语言的表面理解而忽视了语言的文化背景,就会犯只见树木不见森林的错误,常常会闹出笑话来。在英语教学过程中增加文化的导入,加强母语和英语文化背景之间差异的对比,能使学习者加深对英语的理解和掌握。而作为英语教学者,我们更应该自觉增强对母语文化背景的理解和掌握,同时扩大对英语文化背景的理解和掌握,从而加深对两种文化差异的更深层认识,这样会更加有利于在英语教学中对母语和英语关系进行必要的和合理的处理。
  综上所述,只要我们在英语教学过程中正确、恰当地使用母语,使学生在对比中学习,用英语思考和实践,英语学习就会达到预期的效果。

 


分享到:0
关闭窗口| 发表评论 | 没有任何评论 | 将此文推荐给好友或媒体 | 打印此文
关于外译 | 帮助中心 | 联系我们 | 网站地图 | 设为首页| 友情链接 | 加入收藏
本站作品版权所有,未经本站本人同意,其他媒体一律不得转载
Copyright©2007hbwy.com.cn 版权所有 不得转载 技术支持:网络传媒教育中心
冀ICP备13009135号-1   学院地址:石家庄红旗南大街汇丰西路29号 邮编:050091
学院邮箱:xueyuan@hbwy.com.cn 电话:0311-85237018(校办公室、人事处)