学院首页 新闻头条 每日新闻 图片新闻 媒体报道 感人事迹 视频新闻 寻找西柏坡精神 09年新闻 2008年新闻 2007年新闻 2006年新闻 2005年新闻
您现在所在的位置:首页 >>新闻头条 >> 文章内容
站 内 搜 索

最 新 新 闻
1  河外毕业季|这些歌曾温暖他…
2  河北省人社厅厅长王亮莅临河…
3  不知道怎么选专业?《欢乐颂…
4  著名西班牙语专家常福良教授…
5  高考前最后30天,考生不了…
6  世界知识产权日全省宣传活动…
7  20家媒体报道河北外国语学…
8  2010级新生军训汇报演出…
9  卫生养成习惯 习惯决定成败…
10  云南省工业高级技工学校副校…
11  享受批评(陈乐音)
12  “法宝”的力量
13  外译气质:随风潜入夜(林 …
14  把“准职业人”的一切放在心…
15  把“西点”精神植入“准职业…
热 门 新 闻
1   教育专业是你青春的圆梦… 177243
2   【图游河外】1000张… 52473
3   小语种为什么近几年就业… 23112
4   河北外国语学院2013… 18721
5   2014年河北外国语学… 17817
6   出席参加河北外国语学院… 16373
7   河北外国语学院2014… 14704
8   石家庄外语翻译职业学院… 14433
9   河北外国语学院历年专科… 13997
10   院长孙建中、副院长习伟… 13303
11   2010级新生军训汇报… 13275
12   小语种挤进高薪酬行列 … 12879
13   我院QQ在线招生咨询火… 12699
14   石家庄外语翻译学院又创… 12416
15   河北外国语学院2013… 12296

“准职业人”是这样炼成的(林娟)

双击自动滚屏 来源:河北外国语学院  供稿部门:林娟    发布时间:2010-6-1 17:04:28   阅读:4869

         新闻中心 林娟

王志萍同学在校期间为学院“精英口语人才库”成员,而且,在“毕业生综合素质汇报演出”中,表现出了良好的综合素质。工作中,除其流利的口语表达外,专业知识非常扎实。笔试过程中,连面试官都没有想到,她的专业水平如此之高。同去参加笔试的其他本科院校学生还在为翻译、制单冥思苦想时,王志萍同学己经作答完毕。最终,面试官了解到,在校期间,老师己经把实际工作中各种单据拿到课堂上进行实践。因此,她为个人赢得了就业机会,也成了外译专业培养效果的一个品牌代表!

孙建中指出,中文底蕴、口语特长、专业知识和专业外语、基本技能的提升,得益于学以致用。外译要让“考试”成为“指挥棒”,砸碎传统模式,“顶风冒雨”去创造一个新世界!

什么是“能力”,“能”是知识量的积累、经验量的积累、方法量的积累,能够找出原因的失败量的积累、成功量的积累,被磨练和开发后的智慧量的积累,组合调配各种人力资源量、物质资源量及无形品牌资源量的积累,这些合起来,融会贯通之后,才能化为你头脑中的“能”,身体中的“能”!这种“能”,向着一个既定目标爆发的时候,爆发的冲击度、震撼度、破裂度就是“力”!同时, “能力”是挤压出来的,优秀是被“崇拜”出来的!

建立课程基地,即,课堂基地、实习基地和实践基地。课堂基地就是把这堂课要讲的东西,在实际应用中讲给学生,让学生在应用中学习,把课堂与应用合二为一。实习基地是在课上专讲理论,然后到某一场所去应用和验证这一理论,这个场所就叫实习基地。实践基地就是拿着课堂里学的方法,到应用这一方法的岗位上,边做、边创新、边完善这一理论和方法。

专业课上去“工作”。如,商务英语系王健老师的课堂成了“模拟外贸公司”的工作现场,设立了出口部、进口部、财务部,每一个学生成了某个业务流程里的工作者,学生自己来演绎整个进出口商务活动。老师只是在一边指导、帮助学生完成“工作任务”。这样,课堂突出了“学”在教学活动中的地位,把“准职业人”提升到课堂任务主要承担者的位置上来,师生开展的是“交流”活动,而不是由教师单向的“灌输”,课堂教学变成了生动活波的“演练场”。

  语言课堂担“角色”。如在讲授中西方生活习俗差异的时候,张老师把中餐的碗筷、西餐的刀叉都带到了教室,然后,用西班牙语教授学生,如何把教室布置成西班牙风格的餐厅,如何使用西餐餐具,西方就餐礼仪如何。张老师一边说一边用实物做示范,接着,让学生接触实物边描述边表演。之后,张老师又让学生用角色表演的方式来了解待客的礼节和礼貌用语。学生们兴趣很高,非常认真的听、学和表演,记忆也较快。一节课下来,同学们都得到了练习的机会,把学到的词汇灵活运用到了交流过程中。

实训基地练技能。外译投资3000万元建设了大型实训基地。这个基地由德语、法语、西班牙语、俄语、英语、日语、韩语和阿拉伯语等8个语言情景室和商务综合实训室、商务谈判实训室、酒店及客房实训室、护理实训室、秘书实训室、工民建实训室、有线、无线同声传译实训室等10个专业实训室组成。各个专业制定了实践课表,任课教师按计划实施,带领学生到实训基地进行技能训练。

先进设施作保障。外译引进了可以接收15个外文原声频道的卫星接收系统,建起了在国内处于领先水平的数字化视听和红外线语音室,装备了投影屏幕,实现了文化课教室和语音实验室同步授课,达到了班班可以进行多媒体教学。大力建设专业外语图书馆,已有中、英、日、韩、德、法、西班牙、阿拉伯、俄语、泰国语等各语种纸介图书60万册、印刷型中、外文期刊200多种。数字图书馆拥有中、外文电子图书101万册。

语言、实际相结合。一是把课本无法为学生提供的直观的、与时俱进的知识进行扩充。二是结合教学内容给学生补充日常工作中需要注意的事项及技巧等实际经验。如,俄语系吕曼忆老师时常结合实践,给学生补充大量的实用价值很高的资料及各种翻译技巧。比如,在询价函中出现的是用瑞士法郎结算,但现行结算一般都是用美元或欧元结算,老师马上把美元、欧元及市场牌价等新词及实用价值高的词汇给学生补充上。
   
“龙凤计划”强能力。除了按照教育部要求,安排学生进行社会实践外,外译还规定学生在每个暑假必须走访十个企业或名人,或到一家企业实习锻炼至少半个月。全面实施“龙凤计划”,即,学生一进入外译就要全部进入“职业”岗位,进行工作实践。各职能部门每学期为全院学生开发千余个岗位,每个学生在每个学期进行两周的脱产实践。这是外译提出的 “让85%以上的学生接受组织能力和领导能力锻炼”思想的一个体现,目的是让男生成为职场之“龙”,让女生成为职场之“凤”。

走出校外真操作。 一是与工厂合作。学生深入工厂工作流程和产品生产过程,提高对专业术语、科技术语的翻译应用能力; 二是到外贸公司实践,巩固知识,增加见识。 三是进入翻译公司,翻译各领域资料,参与接待国外来华团体,提高口译、笔译水平。 四是承担各级各类会议翻译任务。外译学生多次承担省内多个大型教育、商贸和科技会议的翻译工作。

创办实体做“员工”。外译为几个相近专业创办一个实体,让这些专业的学生进入其中做挂职员工,让学生切身感受从创业到经营的整个过程,从而孵化出一批学生创业群体。目前,成熟的实体有十多个,如河北圣兰大学生文化传播有限公司翻译中心 、河北圣兰青年大学生旅行社 、河北圣兰建筑勘察设计研究院、国际会议礼仪服务中心、大学生心理咨询中心等。

校内“借壳”助“创业”。考虑到在校生或刚刚毕业的学生短时间内不具备社会创业的资本,外译采取了帮助学生“借壳”创业的办法。即:由外译出面,帮助进入大三的在校生或应届毕业生承包社会上某个相关行业的某个部门,如帮助小语种专业学生承包翻译公司的小语种翻译室或承包一些大型党政机关的会议翻译;帮助外语导游专业的学生承包旅游公司的海外旅游部等。

“考试”成为“指挥棒”。当然,“准职业人”合格与否最终要通过严格检验!在这方面,外译也有一套自己的教育评价标准,即“技能测试+模拟工作场景测试+口头与书面问答+章节论文答辩+案例测试+技能展示+直接观察+考察原始学习证据”的考核评价机制。

外译不以分数论英雄。考核时间灵活,方式多样,开卷、闭卷、口试和动手操作、每学期的“专业技能大赛”、每学年的“毕业生汇报演出”等相结合,使学生在职业能力培养上循序渐进。合格的“准职业人最终被“考核”出炉!

 


分享到:0

【 字体: 打印本页 | 关闭窗口
设为首页 | 收藏本站 | 过客留言 | 联系我们 | 友情链接 | RSS订阅 | 管理入口

copyright @ 2008-2010  河北外国语学院——本科外国语大学网  Design by  HbWy.Com.CN
地址:石家庄红旗南大街汇丰西路29号  邮编:050091  联系电话:0311-85237039